Restriktive Foren

Thema:
eröffnet von gag_coll am 20.08.25 08:42
letzter Beitrag von schreiberling am 20.08.25 11:54

1. Deutsche Bezeichnung für "reverse prayer" oder "back prayer"

geschrieben von gag_coll am 20.08.25 08:42

Obwohl ich in der Geschichte 'Maria' diese besondere Fesselung als "Gebet auf dem Rücken" bezeichnet habe, bin ich mit dieser Übersetzung immer noch nicht zufrieden damit. Google übersetzt das immer mit 'umgekehrte Gebetshaltung', was zwar wörtlich korrekt ist, aber überhaupt nicht wiedergibt, was diese Fesselung eigentlich ist und der Trägerin abverlangt. Kennt ihr einen besseren Begriff?
2. RE: Deutsche Bezeichnung für "reverse prayer" oder "back prayer"

geschrieben von schreiberling am 20.08.25 11:54

ich würde das als Rückengebetshaltung bezeichnen, aber als Story-Schreiber... bleib doch bei den englischen Begriffen


Impressum
© all rights reserved, 2025