Restriktive Foren

Thema:
eröffnet von Herrin_nadine am [unklar]
letzter Beitrag von kedo am 29.09.05 22:30

1. Gedichtethread

geschrieben von Herrin_nadine am 24.09.05 12:32

ich finde daß man hier beiträge löscht nur weil sie um eine übersetzung vom englischen ins deutsche gebeten wurde nicht korrekt.

ich habe nichts dagegen wenn gedichte in orginalsprache eingestellt werden, dann aber bitte immer die deutsche übersetzung mitliefern, damit andere user, die diese sprache nicht können, diese gedichte auch lesen können. danke im namen der user wo keine oder minimale fremdsprachenkenntnisse haben.

2. RE: Gedichtethread

geschrieben von oxymoron am 24.09.05 15:19

Moin moin

Zitat
ich finde daß man hier beiträge löscht nur weil sie um eine übersetzung vom englischen ins deutsche gebeten wurde nicht korrekt.

Ich gebe gerne zu, daß ich diese Beiträge gelöscht habe (sh. auch "Gelöscht"-Thread in "Diskussionen über Stories"). Was ich allerdings immer noch nicht nachvollziehen kann ist, mit welcher Ignoranz einige Leute hier durchs Forum gehen.
Zitat
ich habe nichts dagegen wenn gedichte in orginalsprache eingestellt werden, dann aber bitte immer die deutsche übersetzung mitliefern, damit andere user, die diese sprache nicht können, diese gedichte auch lesen können. danke im namen der user wo keine oder minimale fremdsprachenkenntnisse haben.

Ich hatte u.a. in meiner Antwort auf die Bitte, eine Übersetzung zu liefern, erläutert, daß sich einige Dinge nicht übersetzen lassen. Nachtigall hatte ergänzt, daß dabei teilweise der Sinn verlorengeht bzw. für eine Wort-für-Wort-Übersetzung die Webseite dict.leo.org benutzt werden kann.
Als Beispiele für nichtübersetzbare Wortspielereien könnte ich die Bücher "Die Marx Brothers Radio Show" (ISBN 3-8077-0241-5) und Monty Python´s Flying Circus: Just the words (ISBN 0-7493-0226-7) empfehlen.

Also noch einmal:
ich würde mich sehr freuen, wenn Du endlich damit aufhören würdest, Bitten hier ins Forum zu stellen und diese anschließend damit zu begründen, daß Du es lediglich im Interesse der übrigen Benutzer tust. Wenn die anderen es ebenso sehen, dann haben sie - genau wie Du - das Recht, ihre Ansichten hier im Forum zu äußern.
Ich würde mich außerdem freuen, wenn Du - nach mehrfachen vergeblichen Versuchen meinerseits - versuchst, die Beiträge der übrigen Benutzer aufmerksam zu lesen und dann erst eigene Kommentare schreibst, die die Ansichten der anderen berücksichtigen.
Und nein, ich möchte diese Diskussion NICHT per PN führen. Es hat keinen Sinn, so zu tun, als würde hier immer eitel Sonnenschein herrschen.

oxymoron
3. RE: Gedichtethread

geschrieben von Fabian am 25.09.05 22:53

Ich bin überhaupt dagegen, dass hier auch noch englische Gedichte eingestellt werden. Das erschwert nur unnötigerweise das Lesen. Ist sowieso schon schwer genug bei all dem Denglisch hier, den noch nie gesehenen bzw. nie erklärten, nur erahnten Emoticons, den abgebrochenen Halbsätzen, den Verbalinjurien, den Pünktchen .... , den fehlenden Kommata und weiß der Henker, was sonst noch alles fehlt. Ich bin für den klaren, restriktiven (restringierten) Code. Logo, woll?
4. RE: Gedichtethread ist zu englisch, besser "Gedichteecke"

geschrieben von Penthesilea am 26.09.05 00:13

Fabian,
ich glaube an den Verbalinjurien hältst Du einen aktiven Anteil von 25 % ...

Das KG-Forum ist das einzige Forum, in dem ich lese oder schreibe, in dem eine gründliche deutsche Vorschriftenmentalität herrscht.
Wir sollten ein paar Gartenzwerge vor den Eingang stellen.

Greetz
Penthe
5. RE: Gedichtethread

geschrieben von Fabian am 26.09.05 11:11

Liebe Penthesilea,

>> Anteil von 25%

das scheint mir aber denn doch - sit venia verbo - eine leicht mitternächtliche und oberflächliche Pi-mal-Daumen-Peilung zu sein. Ich erwarte eine leichte Kurskorrektur in Richtung Erdmittelpunkt.

Fabian,
der ganz, ganz böse ist ....

Änderung: lat. R-Fehler korrigiert
6. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 26.09.05 12:31

25 Promille
Scheint mir zu wenig.
*g*
7. RE: Gedichtethread

geschrieben von Herrin_nadine am 26.09.05 12:45

zu wenig, da liegst du 1,80 m tiefer.

8. RE: Gedichtethread

geschrieben von Herrin_nadine am 26.09.05 14:17

wenn du unbedingt in englisch óder französisch posten willst, dann dort wo es üblich ist. in dem moment wo du in einen deutschsprachigen forum in einer fremdsprache postest, schließt du die user aus wo die sprache nicht können und das finde ich nicht ok. warum nicht eine übersetzung drunter schreiben, damit es alle verstehen. frage ich mich.
wenn es nach mir ginge würde ich vorschreiben, daß es nur eine sprache im forum haben kann. wenn es sich um ein deutschsprachiges forum sich handelt, wird in deutsch geschrieben, wenn es um englisch sich dreht, dann in englisch. dann kann sich jeder das forum aussuchen, dessen sprache er versteht.

9. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 26.09.05 14:19

@Fabian,

ich hätte ja ein paar relativierende Emoticons zu meiner 25%-Einschätzung gesetzt ... nach Deinem vorangegangenen kritisch-finsteren Beitrag habe ich mich das natürlich nicht mehr getraut.

Liebe Leute, nehmt das also bitte nicht ernst, ich ärgere Fabian nur oft und gerne, er geht so schön hoch ...und 25 % wären ohnehin zu niedrig angesetzt *fg.

Liebe Grüße
Penthe
10. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 26.09.05 14:22

Nadine,
wir sind doch sowieso ein multikulturelles Bord, die meisten hier beherrschen zumindest kein korrektes Schriftdeutsch, da wird ein bisschen Englisch auch nichts schaden *fg.

Gruß
Penthe
11. RE: Gedichtethread

geschrieben von oxymoron am 26.09.05 15:00

Moin moin

Zitat
warum nicht eine übersetzung drunter schreiben, damit es alle verstehen. frage ich mich.

Eigentlich war ich der Meinung, daß meine Antwort im zweiten Beitrag dieses Threads diese Frage hinreichend geklärt hatte. Vielleicht ist es ja auch so, daß Nadine meine Beiträge inzwischen ignoriert. Ich hatte u.a geschrieben:
Zitat
Ich hatte u.a. in meiner Antwort auf die Bitte, eine Übersetzung zu liefern, erläutert, daß sich einige Dinge nicht übersetzen lassen. Nachtigall hatte ergänzt, daß dabei teilweise der Sinn verlorengeht bzw. für eine Wort-für-Wort-Übersetzung die Webseite dict.leo.org benutzt werden kann.

Drücke ich mich wirklich so mißverständlich aus?

oxymoron

Zitat
Logo, woll?

@Fabian
Sind Dialekte jetzt eigentlich erlaubt in diesem Forum? *g
12. RE: Gedichtethread

geschrieben von Gerryxxx am 26.09.05 15:01

Zitat
wenn du unbedingt in englisch óder französisch posten willst, dann dort wo es üblich ist.


Ich werde mir garantiert nicht von Dir erzählen lassen, wie und in welcher Sprache ich zu posten habe.

Zitat
in dem moment wo du in einen deutschsprachigen forum in einer fremdsprache postest, schließt du die user aus wo die sprache nicht können und das finde ich nicht ok.


Erstens ist es mir herzlich egal, was Du findest.

Zweitens möchte ich von Dir erstmal vernünftiges Deutsch mit Groß-/Kleinschreibung, korrekter Zeichensetzung, Grammatik und Rechtschreibung sehen, bevor Du Dich über ein Posting beschwerst.

Drittens - und da wiederhole ich mich - spreche ich bewußt nur die User an, die auch die Sprache verstehen, in der ich poste.

Zitat
warum nicht eine übersetzung drunter schreiben, damit es alle verstehen.


Weil man erstens - wie von anderen schon geschrieben wurde - nicht alles übersetzen kann, ohne daß man es gleich interpretiert.
Und weil ich zweitens weder Zeit noch Lust habe alles zu übersetzen. Wer es nicht versteht war eben nicht als Leser beabsichtigt und gut ist.

Zitat
wenn es nach mir ginge würde ich vorschreiben, daß es nur eine sprache im forum haben kann. wenn es sich um ein deutschsprachiges forum sich handelt, wird in deutsch geschrieben, wenn es um englisch sich dreht, dann in englisch. dann kann sich jeder das forum aussuchen, dessen sprache er versteht.


Vorsicht Sarkasmus:
Wie gut, daß es Leute wie Dich gibt. Dann haben wir wenigstens keinen Mangel an Überwachung und Vorschriften.

Andererseits... wenn mich englischsprachige Postings davon befreien, ständig Deine Kommentare dazu lesen zu müssen, dann wäre es glatt eine Überlegung wert, nur noch so zu posten.

Und jetzt zitiere ich noch Diogenes von Sinope:
"Geh mir aus der Sonne!"

Gerry(xxx)
13. RE: Gedichtethread

geschrieben von Fabian am 26.09.05 16:30

@ oxymoron

>> Sind Dialekte jetzt eigentlich erlaubt in diesem Forum? *g

türlich, worum ook nich? Äver ick glöv, dat de Medziner ut Australien man nich tau väl Inglisch snacken schall!

@ Regina

Klei mi am Mors!

Or schall ick seggen: Panta rhei? Op Hochdütsch, eegens vor Nadine: Alles fließt.

14. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 26.09.05 17:12

Wenn Perverse ihre Fotos ablecken, wird man ja wohl auch Dia lecken dürfen *find*
Außerdem auch Dia-betiker.
In Bayern würde man sagen.
Di (hobi) a g´lekt.

Herrin Nadine´s 1,80 hab ich übrigens üüüüüberhaupt nicht verstanden.
Was war jetzt dies für ein Dialekt, eine Sprache

...und wenn ich nicht zu faul bin, übersetze ich mir die Fremdsprachentexte ins für mich verständlichere Deutsch.
Aber meistens bin ich zu faul.

What shall we do,
to the drunken sailor.....
15. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 26.09.05 17:31

au ja, Stephan ...

Hooray and up she rises
Hooray and up she rises ...
16. RE: Gedichtethread

geschrieben von Fabian am 26.09.05 17:53

@ Stephan

>> Herrin Nadine´s 1,80 hab ich übrigens üüüüüberhaupt nicht verstanden

Aver ick! Dat is so, Stephan: Ick bün een Meter 80 un´n paor kaputte groot. Und wenn´t in Richtung Erdmittelpunkt geiht, dann liek ick 1,80 Meter deiper - alls klaor? Just so wie´n Subi op´n Acker, vor sick de groote und bannig wunnebare Domme. Boah! kann ich daotau nur seggen.

Moin
17. RE: Gedichtethread

geschrieben von Nachtigall am 26.09.05 19:40

@ l_a_l:

Ich glaub, das heißt "with the drunken sailor"... und nadine wollte dich vermutlich 1,80 m tief beerdigen, weil Du die 25 Promille auf keinen Fall überleben könntest. Was ja Deine Liedfrage irgendwie beantwortet.


@ Fabian:

Ich glaub auch, dass 25 Prozent zu niedrig geschätzt war! Aber was denkst Du denn selber?


@ l_a_l & Penthesilea:
Early in the mooooor-niiiiing...


@ Gerry:

Was Du da in Deiner "remark" vorschlägst, hatte ich auf deutsch schon mal formuliert, wenn auch etwas freundlicher. Aber oxy hat´s gelöscht. Und was hat er nu davon? Diesen tollen Thread *gg*.


Nachtigall (die jetzt ´nen Ohrwurm hat, und Schuld ist nur dieser Bayer!
18. P.S.

geschrieben von Nachtigall am 26.09.05 19:43

ach ja, Gartenzwerge kann ich nicht leiden... *dagegen*
19. RE: Gedichtethread

geschrieben von oxymoron am 26.09.05 20:07

Moin moin

Zitat
Aber oxy hat´s gelöscht. Und was hat er nu davon? Diesen tollen Thread *gg*.
Stimmt. Aber dafür gibt es wenigstens im Gedichte-Thread Gedichte und nicht diese leidige Diskussion.

@Nachtigall
Es gibt vielleicht ja auch SM-Gartenzwerge, also *dafür*

oxymoron
20. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 26.09.05 20:15

Sicher gibt es SM-Gartenzwerge ....






einfach grauslig ...

Penthesilea
21. RE: Gedichtethread

geschrieben von Nachtigall am 26.09.05 20:27

Extrem grauslig... *immernochdagegen*

Bin Dir auch nicht wirklich böse, oxymoron - aber das war Dir bestimmt schon vorher klar.

Sling him in the long boat till he´s sober...


Nachtigall
22. RE: Gedichtethread

geschrieben von oxymoron am 26.09.05 20:28

Hm, ich habe jetzt aber doch Zweifel, ob es sich dabei um deutsche Ware handelt. Ich finde schon, daß wir in diesen Zeiten etwas genauer darauf achten sollten ...

oxymoron
23. RE: Gedichtethread

geschrieben von kedo am 26.09.05 20:42

bedauerlich finde ich es auch, wenn ich etwas nicht lesen kann, was interessant aussieht, z. b. weil ich diese fremdsprachkenntnis nicht habe.

aber ich denke dann, warum soll sich der verfasser auf ein anderes - in diesem falle mein - niveau hinunterlassen, wenn er etwas ganz bestimmtes ausdrücken möchte. es ist doch mein problem, wenn ich diese eine sprache nicht beherrsche und nicht das des verfassers.

übrigens,
weil mein englisch seit der schule nicht besser geworden ist und damals schon recht schlecht war, mache ich gerade eine englischauffrischung (hört auf zu gackern da hinten! - ich seh euch). kann ich auch der Herrin_nadine nur empfehlen. oder eben mit der tatsache leben, daß man nicht alles mitbekommen kann (...."während ich hier lese, was geht denn da in einem anderen forum/chat gerade ab? - o gottogottogott!").
meist bin ich einfach zu faul einen englischen text zu übersetzen.

und noch was. ich fühl mich mehr als ein europäer, als ein deutscher und das trotz der tatsache, daß ich keine oder kaum andere sprachen spreche. muss das ein widerspruch sein? ich finde das mittlerweile sehr üblich.

diese diskussion erinnert mich auch sehr an ähnliche aufrufe in der vergangenheit, in denen es darum ging doch gefälligst die groß-/kleinschreibung zu beachten, weil es nicht so gut lesbar ist. da hab ich mich auch verweigert. auch in dem sinne, wenn es jemand nicht lesen kann, müssen wir beide eben damit leben. schließlich habe ich ja schon gerne reaktionen auf mein schreiben



hat die die linke zwergin dem rechten zwerg die beine abgeschnitten?
24. RE: Gedichtethread

geschrieben von oxymoron am 26.09.05 20:56

Moin moin

Mit Hinweis auf den Spruch "Jeder ist Ausländer, fast überall" möchte ich noch anmerken, daß es für alle eine Vielzahl von Texten gibt, die sie nicht verstehen, weil ihnen die Sprachkenntnisse fehlen. Für die meisten von uns dürften das u.a. die asiatischen Schriften sein. Auch wenn ich es durchaus schade finde, werde ich es in absehbarer Zeit nicht ändern können.

@kedo
Ich vermute, daß der rechte Zwerg die befohlene Stellung eingenommen hat, sich die Unterschenkel also eher in horizontaler Position befinden .

oxymoron
25. RE: Gedichtethread

geschrieben von kedo am 26.09.05 21:15

... oder im "sumpf" steht? das passt immer, so als sub. *g*

da fällt mir noch etwas ein.
wie oft ist es mir schon passiert, daß ich auf texte in deutscher sprach traf und habe kaum ein wort verstanden. die terminologie war nicht meine.
ich kann mir durchaus vorstellen ein newbie (muss ich das übersetzen?) trifft z. b. auf dieses forum und versteht nix. fachchinesisch. ist das ein wunder? nein. würde man deshalb das niveau verändern? klar, man würde netter weise mit rat und tat zur seite stehen ... einige wenigstens. doch man würde auf seinem standard weitermachen.
26. RE: Gedichtethread

geschrieben von Fabian am 26.09.05 21:35

@ Nachtigall

>> Ich glaub auch, dass 25 Prozent zu niedrig geschätzt war! Aber was denkst Du denn selber?

Ick meen, dat is all dumm Tük. Klaukschieterie, menno! Pass man oop, dat giv noch Revansch.

Und all dat Inglisch un di Fremdvokaobeln ut´n Nokixel und dat slechte Hochdütsch, dat hie verkackt weerd, nä, nä, nä

Ick glöv, is bäter, een bitken ut´n "SPIEGEL" tau zitieren:
"Die meisten Schweine
pro Quadratkilometer, die
meisten Kinder pro Frau.
Der Wahlkreis Cloppenburg-
Vechta zeigt: In der
Familie schlummert ein
Rest von Landwirtschaft.
(ut´n "Hohlspiegel")

Jau, miene Heimat! Dao bin ick här!

Moin
27. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 26.09.05 22:43



hier dürfte sich die Diskussion um die Horizontale erübrigen ...
28. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 26.09.05 22:51

Ich finde die Anmerkung von Kedo klasse, dass man es aushalten können muss, einmal etwas nicht zu verstehen oder nicht mitzubekommen.
Das ist ein guter Gedanke.

Niemand wird hier vermutlich ein Hölderlin-Gedicht auf portugiesisch einstellen, aber das Zen-Gedicht von Bluevelvet, um das es geht, würde durch eine Übersetzung verlieren.

Herrin Nadine, eine Möglichkeit ist ja einfach bei Interesse eine Bitte, ob Dir jemand einen Text übersetzt, ich denke, da findet sich schon eine/r.

Gruß
Penthe
29. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 26.09.05 23:13

Übrigends habe ich vor ca. 10 Jahren einen ähnlichen der oben gezeigten Zwerge in Polen gekauft. Mit einem Kinderwagen.
Also, ich meine,
der Zwerg hatte keinen Kinderwagen sondern ich kaufte einen Zwerg.
Und einen Kinderwagen.
Beide haben übrigens nicht überlebt.
Der Zwerg iss so schön am Eingang zu unserer Hütte gestanden und in irgendeinem der vorvorvor...letzten Winter gebrochen.
War halt kein Tongeschöpf sondern Plastik.
Eine Plastik aus Plastik sozusagen.
Ich freute mich immer an den seltsamen Blicken unserer Besucher und Nachbarschaft.
War echt luzzig, das Ganze.

Achja,
schön, daß ich Herrin Nadine´s Witzchen (oder Drohung) Dank Eurer Hilfe doch noch verstanden habe.
Obwohl SIE ja so goar nix zur Aufklärung beigetragen hat.
...und dann Übersetzungen einfordern
Passt ja irgendwie gar nicht.

....und meine spontane Simultaneinstellung dieses wunderschönen Chiemseeschlagers war vollends aus dem Stegreif und trotz Oktoberfest in absolut nüchterner Form hier eingetragen worden, etwaige Fehler mögen großzügig berichtigt oder überlesen werden.
30. RE: Gedichtethread

geschrieben von kedo am 26.09.05 23:35

dachte die zwerge sind eher aus taiwan oder so. aber klar, der weg von taiwan zu uns, kann ja durchaus über polen laufen. wer weiß schon, wo auf diesem langen weg neue ettiketten draufgeklebt werden. kein wunder, daß die in unseren gärten nicht zu uns sprechen.

Penthesilea,
oder hast du eben mal schnell einen neuen zwerg geschnitzt, damit auch der letzte blinde es erkennt? oder wie soll ich das verstehen?
die zwergendame im bild hat übrigens komische schenkel.
31. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 27.09.05 05:08

Jetzt versteh ich warum die gezeigten Zwerge Masken und/oder Sonnenbrille tragen.
Damit man die Schlitzaugen nicht erkennt.
DAAAAAAA
Der liegende Zwerg im letzten Buidl hat eindeutig welche!!!!!
Iss bestimmt für den deutschen Markt tabu.
Obwohl.....
.....bei DEN vielen Thailandurlaubern?!?
32. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 27.09.05 10:03

kedo, jetzt maul bitte nicht so herum ... ich betreibe dieses gemütvolle Hobby noch nicht lange und schnitze mich erst warm ...

Dieser hier hat es mir angetan: verwegene Strapse und eine Peitsche - aber gleichzeitig ein devotes Lächeln ...





den stelle ich jetzt vor die Forumstür und wehe, Nachtigall schmeißt ihn in die grüne Tonne!

Gruß
Penthe
33. Kuscheldommen

geschrieben von Nachtigall am 27.09.05 10:14

*rofl* Wenn Du den da hin stellst (oder eher "die"), dann denken alle Neulinge, hier gäb es nur Kuscheldommen mit Geschmacksverirrung...

Ich glaub, der/die/das landet doch lieber in der grünen Tonne. *platsch*

Recycelnde Grüße,
Nachtigall
34. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 27.09.05 10:34

Typisches Kind der Wegwerfgesellschaft ... dabei hätten wir aus der noch gut ein Dornröschen machen können ... *lach.

ausgezwergelte Grüße
Penthe
35. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 27.09.05 10:39

Komm LiLaLu, runde diesen Thread mit einem Deiner unglaublichen Gedichte ab, bei denen es mir immer so schön kalt über den Rücken fährt *fg.

Lieber Gruß
Penthe
36. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 27.09.05 10:41

Also die Claudia Roth nur weil sie a bisserl mollig iss als grüne Tonne zu bezeichnen find ich echt unfair.
Dieses Bild ist doch echt gelungen von ihr, auch wenn sie sonst nicht so schüchtern schaut und etwas bunter gekleidet ist.
Aber GRÜNE TONNE!!!!
Nein was seid ihr wieder Bissig, Ihr Stuten.....
37. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 27.09.05 10:44

Stichel nicht. Dichte lieber ... (s.o.)
38. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 27.09.05 11:06

Naaaa gut.
Aber dann nicht wieder beschweren und jammern!!!




Im Forum waren zwei Stuten,
die zählten sich zu den Guten.
Sie nannten sich Dominant,
war´n deswegen sehr bekannt,
...und züchteten eigene Ruten.

So manchmal sie gerne lästern,
fast wie zwei richtige Schwestern.
Bei Zwergen werden sie schwach,
da schrein sie dann "Huch" und "Hach"
das weis ich alles seit gestern.

Die eine die vögelt recht gern.
und sieht gelegentlich fern.
Drum nennt sie Nachtigall sich,
ihr Freund niemals von ihr wich,
Bind ich Euch auf da nen Bär´n?

Die Andre als Königin,
wenn die´s liest sagt sie daß ich spinn
sie leitet und führt Amazonen
und handelt mit Buch statt Zitronen,
wo liegt jetzt da nur der Sinn

Und die Moral von der Geschicht,
lasst mich dichten oder auch nicht.
Ich glaub-ich lass es bleiben,
sonst muß noch einer speiben
auf Deutsch heißt das-daß er dann bricht.


*Buahahahahahahhahaaahahahahaha.....*
"O.k, o.k., ich geh ja schon mit. Neeeiiiiinnn die Zwangsjacke braucht ihr niiiicht...Neeeeiiinnn Neeeeiiiinnnnn"
39. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 27.09.05 11:43

Oh-oh, here he comes ...
und das wirkt ... wie wenn sie in der Kneipe nach Mitternacht die Stühle auf die Tische stellen!
Stephan, Du hast soeben den Berufsstand des Rausdichters (adäquat zum Rauswerfer) erfunden! *fg

rausgeschmissene Grüße
Penthe
40. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 27.09.05 12:04

Dies ist Sprachgewalt in einer neuen Dimension!!!
*stolzguck*
41. RE: Gedichtethread

geschrieben von Fabian am 27.09.05 13:10

Stephan, o Graus, o Graus!

Stephan, der "Rausdichter"!

Penthe, das ist die ultimative Wortneuschöpfung an einem Dienstag im Spätseptember 2005.

Es muss alles raus, um jeden Preis.
Hier ein paar von mir interpretierte Textproben des begnadeten Rausdichters:

>> Die eine die vögelt recht gern.
>> und sieht gelegentlich fern.

Hier handelt es sich um eine typische Verquickung tierischen und menschlichen Verhaltens. Dennoch ergibt beides keine sinnvolle Aussage. Sozusagen nur ein Zeilenfüller.

>> ihr Freund niemals von ihr wich,

Absolut unterirdisch schlechtes Metrum mit HIATUS, der Todsünde jedes deutschen Rausdichters.

>> Die Andre als Königin,
>> wenn die´s liest sagt sie daß ich spinn

Überhaupt kein Zusammenhang zwischen Feststellung (unvollständiger HS) und abhängigem Satz, dieser mit furchtbar holperigem Metrum!

>> sie leitet und führt Amazonen

Unnötiger Pleonasmus.

>> und handelt mit Buch statt Zitronen,

Logischer und metrischer Fehler (mit Büchern)

>> wo liegt jetzt da nur der Sinn

Der Rausdichter versucht, sein eigenes Elaborat zu deuten. Hört, hört! Er kommt aber nicht mal in die Nähe allererster Deutungshypothesen.

>> Und die Moral von der Geschicht,
>> lasst mich dichten oder auch nicht.

Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.

>> Ich glaub-ich lass es bleiben,
>> sonst muß noch einer speiben
>> auf Deutsch heißt das-daß er dann bricht.

Na also, der Rausdichter scheint doch noch die Kurve gekriegt zu haben. Es besteht Anlass zur Hoffnung, dass er uns in Zukunft die Dienstage mit Rauswürfen dieser Art nicht mehr versauen wird.
42. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 27.09.05 13:34

Ja, lässt Du mir jetzt meinen LiLaLu in Frieden?
Ich hab ihn doch extra gebeten!
Und er hat genau 10 Minuten gebraucht, um ein Gedicht zu schreiben, bei dem sich einem die Socken einrollen ... das ist Poetry-Slam von der wildesten Sorte!
Genau das Richtige zur Beendigung eines *Gedichtenthreads* ....

Stellt sich mal schützend vor ihren Oktoberfest-Poeten ...

Penthesilea
43. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 27.09.05 14:08

Lieber Fabian
mit Deiner letzten Wunschdenkensäußerung werd ich Dich wohl enttäuschen.
Ich mache in jedem Falle weiter.
Zumindest gelegentlich.
Ohne mich unter Druck setzen zu lassen.

Zur Behauptung der Verquickung menschlichen und tierischen Verhaltens ohne Sinn merke ich folgendes an.
Nachtigall=Vogel=vögeln.
Nachtigall=Mensch=Fernsehgucker.
Oder
Nachtigall=Abendvogel=Fernsehzeit

Außerdem, nur als Beispiel:
Meine Holde schaut beim Vögeln immer Fernsehen, denn sonst schläft sie ein.
Und DAS wollen wir Beide nicht.
Also eindeutig eine sinnvolle und zusammenhängende Aussage.

Ich reime auch HIATUS
mit Handkuss.
Nur so mal am Rande.
...und bei Rausdichtern gibt es keine Todsünden.
Die dürfen nämlich ALLES!!!

...jetzt weis ich zwar ned, was ein unvollständiger HS ist, aber bei dem fehlenden Zusammenhang muß ich widersprechen tun dürfen.
Da Königinnen ihre Meinungen auch ungefragt und in beleidigender Form äußern dürfen, hat Sie dies in diesem außerordentlich gelungenem Kontext einfach getan.
Ohne mich zu fragen, ob mir dies überhaupt recht ist.

Leiten und führen ist ein immenser Unterschied.
Beispiele:
Ich FÜHRE den Hund Gassi.
Nicht ich LEITE den Hund Gassi.
Unterführung
nicht Unterleitung.
Umleitung
nicht Umführung.
Leiter
nicht Führer.
usw....

daß die Mehrzahl von Buch nicht Buch ist war mir schon vorher bekannt.
Dies war aber wichtig für die vollendete Rundung dieses kongenialen Textes.
Die Sinnsuche bezog sich auf die Frage warum nicht mit Zitronen gehandelt wird, stattdessen mit Büchern.
Bücher kann man schlecht auspressen und mit verschiedenen Getränken oder Gerichten mischen.
Auch fehlt der so wichtige Vitamin C Schub beim Verzehr von Büchern.
Auch die Intelligenz leidet, weil in der Regel eh´ nur die Hälfte verstanden wird. (Zumindest bei mir ist das so)
Weshalb ich eigentlich durch die Blume empfehlen wollte, auf einen florierenden Zitronenhandel umzusatteln.
Das Wetter ist in Zitronenhandelnden Ländern übrigens normalerweise auch besser als hier.

Sein oder Nichtsein ist eigentlich die mich am Meisten beschäftigende Frage seit ich bin oder nicht bin.

Man sieht hier wieder mal eindeutig wie sich Kritiker zu Themen äußern, die sie einfach nicht verstehen und/oder nicht bis zur (bitteren) Neige durchdacht haben.
Aber ´s Maul aufreissen.
*tststststststs*
44. RE: Gedichtethread

geschrieben von Nachtigall am 27.09.05 14:44

Hihi, Fabian,

ich hoffe, Du hast nicht wirklich angenommen, ein Wortgefecht mit l_a_l zu gewinnen, oder etwa doch? Vergiss es, der witzelt Dich einfach um die Ecke. Sind viel schärfere Waffen als Deine, solltest Du auch mal mit üben .


Einen derartig gnadenlos "g(e)rausdichteten" Thread müsste man als mitfühlende Stafffrau eigentlich abdichten, aber ich trau mich nicht, ich handel nicht gern mit Zitronen (ich esse sie nur). Weil nämlich, falls es der domminanten nadine nicht gefiele, würde sie sicher einen weiteren Thread öffnen.

Zitronenfreie Grüße,
Nachtigall
45. RE: Gedichtethread

geschrieben von Fabian am 27.09.05 16:43

@ Nachtigall

Wenn ich gewusst hätte, dass L&L gnadenlos auf Quantität setzt (seine "Verteidigung" übertrifft das Original um Längen), hätte ich mir nicht nur ein paar Kostproben aus den 25 Verschen ausgesucht, sondern jede Zeile einzeln vorgeknöpft. Daran hätte er dann aber zu knaspern gehabt. Die von mir offengelegten Stolperverse des höllisch angefeuerten Rausdichters sind ja nur die Spitze eines unwahrscheinlich unterirdischen Geflechts angelesener Dummheiten und selbst beigebrachter Verseschmiederei.

Komm, Liala, gib mir eine neue Chance, ein anderes Rausgedicht würdig zu interpretieren. Ich verspreche Dir, ich werde keinen Vers auslassen!

Fabian
46. RE: Gedichtethread

geschrieben von träumerin am 27.09.05 18:14

Also....

ich habe diesen Thread sehr genau gelesen. Und vieles verstanden...*sfg*

Fabian, wenn du dieses auch getan hättest, so hättest du gewusst, dass Übersetzungen entweder nicht möglich sind oder aber sinnverzerrend.

Irgendwie ist das mit den Gedichten von L&L auch so!!!

Für L&L
Ich kann zwar nicht sonderlich englisch, aber deine Gedichte verstehe ich!

Lachende Grüsse über diesen herrlichen Thread, den ja bitte NIEMAND schliessen soll
die träumerin
47. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 27.09.05 20:02

Nun Fabian
da ich ja nicht als Eisberg durchgehe,(rein von der Wesensart und Gefühlswelt schon nicht) obwohl dort auch 75% seines Daseins unter der Oberfläche schlummern, bin ich zu der Überzeugung gekommen, daß Du mich am Besten als Myzel bewunderst. Liebevoll auch Myzelchen genannt.
Dadurch kommst Du in den gelegentlichen Genuß meiner anschwellenden und auftauchenden Fruchtkörper.
*mmmmhhhhlegger*
...über Dein Angebot mich von Dir als Metzger und Kritiker zerfleischen zu lassen, komme ich bei Gelegenheit zurück.
Warte nur, Du Wurm.....


Wenigstens EINE Frau,
die mich in diesem irdisch gefangenen Leben versteht.
Danke Träumerin.
48. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 27.09.05 23:05

Naja Gerry
Myzel finde ich wegen Fabians erwähntem unterirdischem Geflechts (ergo Wurzelwerks) so passend.
Für manche bin ich giftig und für manche ein leckerer Zeitgenosse.
Schimmel hab ich schon geritten und mich ´n Teufelchen.
Zumindest hin und wieder.
49. RE: Gedichtethread

geschrieben von Herrin_nadine am 27.09.05 23:15

in ein wespennest bist du noch nicht geraten l_a_l

50. RE: Gedichtethread

geschrieben von kedo am 28.09.05 08:45

guckguck Penthesilea, ich war abwesend,
ich wollt aber nicht vergessen zu erwähnen, deine zwergin hat sehr süße söckchen *liebguck und dabei in der grünen tonne kram. wo isse denn? sh.. die orangen männchen waren schon da. alles leer*

Fabian,
was sind HIATUS und Pleonasmus für gesellen?
mythologen, griechische oder römische diskuswerfer oder gar grammatiker?
wir sollen doch keine fremden worte benutzen, hat Herrin_nadine gesagt.

l_a_l und Fabian,
hat adenauer eigentlich auch gedichtet, so als wesensvervandter von euch? schreiben scheint ja euer talent zu sein.
51. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 28.09.05 09:14

Oh, Herrin_nadine, mit dem edlem Geblüt,
so saget mir an, von welchem Gestüt,
stammet Ihr ab, daß ich weis was mir blüht,
es schlägt sich sonst, ganz schnell auf´s Gemüt,
und ich fänd es, doch sehr verfrüht,
wenn Ihr mich nennt, ganz abgebrüht,
drum hab ich mich, jetzt sehr bemüht,
und bete Euch an, zum Norden, aus Süd´
und wünsche vom Herz´ , das für Euch glüht
bleibt Wohlbehüt´, bleibt Wohlbehüt´.








ACHTUNG!!!!ACHTUNG!!!!
Dies ist kein Rausgedicht, ich wiederhole
Dies ist KEIN Rausgedicht!!!!
ACHTUNG!!!!ACHTUNG!!!!



Drüber lästern dürft Ihr trotzdem *gbg*
52. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 28.09.05 09:29

Achja....
Herrin-nadine,
Du Seltene unter den Femdomme´s
mich verwirrt alleine schon die Schreibweise Deines Namens.
Als Herrin erscheinend und auftretend um mit kleiner schüchterner fast unscheinbarer _nadine diesen herrschaftlichen Anspruch zu unterstreichen.
Welch rätselhafte Fortführung der eigenen Dominanz.
Auch die zahlreichen Texte hier im Forum....
...für mich oft Sphinxhaft in Rätselform geschrieben, unentzifferbar für solch Laien wie mich.
Zum Beispiel mit 1,35 Körpergröße an 25 Promille verendend, in senkrechter Lage 1,80 m tief versenkt zu werden, wo es doch in liegender Form Handelsüblich und auch um einiges Einfacher wäre.
Dann der letzte Hinweis auf ein Wespennest, in das ich, aus mir unerfindlichen Gründen geraten sollte. Die Zeit der Baumkletterei und des Dachbodenaufenthaltes ist bei mir, aufgrund meines biblischen Alters schon lange vorbei. Wie könnte ich dann in solch wüstes Wirren und Schwirren geraten
Ach sooo, dies war keine Frage, sondern eine Feststellung.
Nun denn muß ich Euch in Eurer Weisheit bestätigen. In ein WespenNEST bin ich noch nicht geraten.
Ich rätsele nun noch,
unter welchem Nick Ihr in der SZ auftretet und ob Ihr dort eher zu den schweigsamen Zeitgenossen zählt, denn ich habe Euch und Euren sehr eigenen Schreibstil dort zumindest bewußt noch nicht entdeckt...
53. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 28.09.05 15:15

Na, mein LiLaLu, da ist Dein Respekt aber mit jedem Sätzchen gewachsen!
Noch ganz jovial mit "Du" beginnend steigert sich die Ehrfurcht vor Herrin_Nadine am Ende ins multiple "Euch" und "Ihr".
Myzelchen, was ist denn da passiert?

interessierte Grüße
Penthe

Wenn rätselhafte Bemerkungen zu solchen devoten Kniefällen führen, sollte ich vielleicht auch mal ein paar kryptische Happen ins Forum werfen ...
54. RE: Gedichtethread

geschrieben von Fabian am 28.09.05 15:30

@ Penthe

"Myzelchen" ist sähr gutt! Erinnert mich an "Kieselchen" in der SZ.

@ L&L

nein, das ist wirklich kein "Rausgedicht", das ist´n "Einkehrgedicht", das ursprünglich wohl beim Sängerkrieg auf der Wartburg (13. Jahrhundert) gedichtet und mühsam ins Frühneuhochdeutsche (nicht Bayerisch!) transkribiert worden ist. Auf unerklärliche Weise hat es sowohl die Wirren des 30-jährigen Krieges als auch der Vaterländischen Befreiungskriege (1. Drittel 19. Jahrhundert) glücklich überstanden, um uns heutigen Zeitdieben Freude zu bereiten.

Eine ausführliche Würdigung erfolgt an dieser Stelle heute abend. (Au weia)

Pankratius (+ 304)
55. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 28.09.05 15:37

Tja, Du hast Dich mit Deiner Namenswahl einer schmusigen Abkürzung ja leider entzogen, Fabian ...

LiLaLu, das Myzeltier
vollzieht den Schritt vom *Du* zum *Ihr*.
Denn wenn dem Pilz die Grube droht,
dann wird er höflich und devot.
Einsachtzig tief und ziemlich klein,
passt wohl nur Pilzragout hinein ...

myzfühlende Grüße
Penthe
56. RE: Gedichtethread

geschrieben von oxymoron am 28.09.05 16:47

Moin moin

Zitat
>> ihr Freund niemals von ihr wich,
Absolut unterirdisch schlechtes Metrum mit HIATUS, der Todsünde jedes deutschen Rausdichters.
< Wikipedia-Modus on >
"Hiatus ist im allg. Sprachgebrauch eine Lücke/Unterbrechung bzw. in der Sprachwissenschaft das Aufeinandertreffen zweier Vokale zwischen zwei Silben (Ko-operation) ..."
< off >
Im Moment vermute ich die erste Definition, allerdings sehe ich diese Lücke nicht, so daß wir auf Fabians Erklärung warten müssen.

Zitat
>> sie leitet und führt Amazonen
Unnötiger Pleonasmus
Ein Pleonasmus ist die Wiederholung einer identischen Aussage durch unterschiedliche Begriffe. Ein Beispiel ist der *weiße Schimmel* (nicht der grüne auf dem Käse, sondern dieses Vieh mit vier Hufen).
Wikipedia: "...Das Gegenteil des Pleonasmus ist das Oxymoron...". Ach, so\´n Mist auch, eigentlich war ich bisher der Meinung, daß ich männlich bin.


@l&l
Zitat
Ich rätsele nun noch, unter welchem Nick Ihr in der SZ auftretet und ob Ihr dort eher zu den schweigsamen Zeitgenossen zählt, denn ich habe Euch und Euren sehr eigenen Schreibstil dort zumindest bewußt noch nicht entdeckt...
Die Anzahl der Beiträge in der SZ ist noch sehr bequem zweistellig, allerdings weist das Profil auf eine gewisse Zwiespältigkeit hin:
Zitat
Suche männliche Subs ...
Zur Zeit suche ich keine Sklaven mehr.


oxymoron
57. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 28.09.05 16:57

Und da sage noch einer, Männer lästerten nicht ...

Es jagen weder Rheuma noch die Pest
das Myzelchen ins Wespennest.
Entscheidend vielmehr ist der Stich
der Domme mit dem Bindestrich.


Ich habe eine fiebrige Erkältung, ich hoffe, das erklärt manches *fg

durch Norton gejagte Grüße
Penthe
58. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 28.09.05 17:04

Najaaa
beim Pilzverzehr kann es schon zu halluzinogenen Auswirkungen kommen, wenn man RPG-Fan ist, wie ich.
Und zum Ende hin,
sah ich ein blondbezopftes Burgfräulein,
als Herrin tituliert
als _nadinchen endend
und so schlug mein Herz-chen im Einklang
mit der Herrin vom Du zu Euch.


(Wenn ich sie geschwängert hätte, wär die Begründung, warum vom Du zu Euch ja wohl schnell geklärt*gbg*)

Aber von Dir,
oh Amazonenführerin
les ich so oft kryptische Bemerkungen, daß ich da wohl schon abgehärtet bin.

Immerhin ein seeeeehr schönes Gedicht, auch wenn Pilze mit Sicherheit keine Gruben fürchten.
Sie fühlen sich sogar in feuchtwarmen und schleimigen Kammern wohl, wie Dir sicher jeder Scheidenpilz gerne bestätigen wird, solltest Du jemals einen Fragen.

...und Fabianos
Mühsam hab ich weder transpiriert noch transkripiert, nicht einmal transportiert.
Hab´ mich einfach hingehockt und es geschrieben.
Mit oben erwähnten Nebenwirkungen.
59. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 28.09.05 17:17

LiLaLu,
nach 35 Jahren intensivem Studium der männlichen Seele würde ich sagen ... diese Erklärung war etwas ärmlich *fg

ever try, ever fail, no matter ... try again, fail again, fail better ...

Penthe
60. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 28.09.05 17:28

ooooooch
Penthesilea
Du Stern in meiner Buchstabennudelsuppe...

GUTE BESSERUNG!!!!!
61. RE: Gedichtethread

geschrieben von Fabian am 28.09.05 18:25

@ Hiatus

Das Zusammentreffen zweier, silbisch gesprochener Vokale führt, wie in „Ko-operation“, zu einer Lücke im Sprechrhythmus (bzw. Stocken). Das gleiche passiert, wenn im Versmetrum zwei betonte Silben unmittelbar aneinanderstoßen. Zwischen den beiden betonten Silben fehlt etwas (Lücke!), nämlich mindestens eine unbetonte Silbe.

>> ihr Freund niemals von ihr wich,
- x x – x – x
(Anm.: x = betonte Silbe)

Es ist eigentlich ein vierhebiger Jambus (- x) bzw. der Vers enthält vier Jamben, aber dem zweiten Jambus fehlt die unbetonte Silbe.

Metrisch und der Domme P. angemessener ist doch:
ihr Subbi niemals von ihr wich,
- x - x – x – x

Klingt doch gleich besser, gell Penthe?
62. RE: Gedichtethread

geschrieben von bluevelvet am 28.09.05 20:31

Fabian, mach mal weiter damit - das sind nämlich alles die Dinge, die ich selbst nie begriffen habe, aber meinen Schülern beibringen muss. *gg* Seltsamerweise schreiben die dann 2er oder sogar 1er Klausuren und meine gegenlesenden Kollegen haben nix zu meckern. Frag mich, wie ich das hinkriege ...

Lernwillige Grüße
Bluevelvet
63. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 28.09.05 22:14

bluevelvet ganz einfach
DIE haben´s auch nicht kapiert.

Ich hab übrigens einen vielblättrigen Bambus.
...und dachte Jambus wäre dieses Monatsabo für die Klingeltöne,
wo sie immer auf MTV Werbung machen.
64. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 29.09.05 00:03

Zitat

...und dachte Jambus wäre dieses Monatsabo für die Klingeltöne ...


Ich schmeiß mich weg ....
65. RE: Gedichtethread

geschrieben von Fabian am 29.09.05 02:36

@ Oxymoron

>> Die Anzahl der Beiträge in der SZ [von
>> Herrin_nadine] ist noch sehr bequem zweistellig >> allerdings weist das Profil auf eine gewisse
>> Zwiespältigkeit hin:
>> Zitat
>> Suche männliche Subs ...
>> Zur Zeit suche ich keine Sklaven mehr.

Vielleicht liegen zwischen den beiden Äußerungen mehrere Monate Differenz? Insofern wären Nadines Äußerungen nur ehrliche, fortgeschriebene "Botschaften" an die Außenwelt, die je zum Zeitpunkt ihrer Formulierung durchaus stimmen?

Fabian
66. RE: Gedichtethread

geschrieben von Penthesilea am 29.09.05 18:56

Oxy, LiLaLu ...

Ich mag es weniger, wenn in der dritten Person über Forumsmitglieder gelästert wird. Das klingt in meinen Ohren mobbig.
Wollt Ihr das nicht besser direkt klären?

mediatorische Grüße
Penthe
67. RE: Gedichtethread

geschrieben von oxymoron am 29.09.05 20:19

Moin moin

@Penthesilea
Zitat
Ich mag es weniger, wenn in der dritten Person über Forumsmitglieder gelästert wird. Das klingt in meinen Ohren mobbig.
Wollt Ihr das nicht besser direkt klären?
Generell gebe ich Dir recht. Diese Diskussion gab es bereits einmal bei AUOP. Allerdings habe ich gerade bei Nadine immer noch nicht verstanden, nach welchen Kriterien sie Ratschläge annimmt bzw. ignoriert. In der Vergangenheit gab es einige ernstgemeinte Hinweise (von unterschiedlichen Personen), ohne daß eine Reaktion erkennbar war. Ich hatte auch keine Absicht, diesen Punkt weiter zu verfolgen.

@Bluevelvet
Zitat
...Seltsamerweise schreiben die dann 2er oder sogar 1er Klausuren und meine gegenlesenden Kollegen haben nix zu meckern. Frag mich, wie ich das hinkriege ...
Sekundärliteratur? *gg

oxymoron
68. RE: Gedichtethread

geschrieben von living_and_laughing am 29.09.05 22:24

Ich kapier jetzt die Kritik an der Kritik einer Kritik einer dritten Person nicht so ganz, da die ja mitlesen, mitreden und mitlästern kann.
Außerdem teilte ich meine Neugierde mit, die bisher immer noch von der von mir Angesprochenen unbeantwortet blieb.
Also fühl ich mich jetzt eindeutig mehr verwirrt, denn betroffen.
Kopfkratzenden Gruß
stephan
69. RE: Gedichtethread

geschrieben von kedo am 29.09.05 22:30

oxymoron und Fabian,
schönen dank für eure mühe, meiner bildung ein wenig das un zu nehmen, für eure versuche und treffer, mir sentimentalen gefühlsschreiber ein wenig schreibkultur nahezubringen.

kedo


Impressum
© all rights reserved, 2024