Restriktive Foren

Thema:
eröffnet von gag_coll am 12.09.20 15:40
letzter Beitrag von bluevelvet am 15.11.20 13:43

1. Höfliches deutsches Wort für ...

geschrieben von gag_coll am 12.09.20 15:40

Hallo,

im Rahmen einiger Übersetzungen von Geschichten hatte ich schon öfters das Problem, für den englischen Begriff 'latex slut' im deutschen etwas ähnliches zu finden. Nun kenne ich mich mit der englischen Sprache nicht so gut aus, und ich frage mich, ob es für o.g. Begriff eine höfliche Übersetzung gibt, die dabei aber durchaus Lust und Leidenschaft berücksichtigt.

Vielen Dank
Karl
2. RE: Höfliches deutsches Wort für ...

geschrieben von Klett-max am 12.09.20 16:12

Das Wort Latex ist wohl nicht das Problem...
Das Wort "slut" wird mit "Schlampe, Flittchen, Nutte, Hure, Luder" übersetzt. Es ist leider eher der Gossensprache, also dem derberen Sprachgebrauch, zuzuordnen.

Schau auch mal dort nach.

Insgesamt müßte man den Begriff in etwas größerem Kontext betrachten, um ihn treffender "stubenrein" übersetzen zu können.
3. RE: Höfliches deutsches Wort für ...

geschrieben von FoG am 12.09.20 16:26

Ich würde - auch wenn's nicht so ganz richtig übersetzt ist - "Latex-Puppe" vorschlagen. Das klingt harmlos und als Puppe ist ja irgendwo die Option "Sexspielzeug" zur Benutzung implementiert.
4. RE: Höfliches deutsches Wort für ...

geschrieben von Ihr_joe am 12.09.20 17:47

Hab mir mal überlegt was ich schreiben würde, je nach dem was der Story am nächsten kommt:

Latex-Göre (jung)
Latex-Mädchen (altersunabhängig)
Latex-Babe (Mädchen (auch Freundin) die gerne Latex trägt
Latex-Püppchen (nicht Puppe wegen der Verwechslung mit der aufblasbaren)
Latex-Girl, Latex-Girlie (Frau die sich dadurch jünger macht), Latex-Girly
Latex-Hexe
Latex-Luder (passend zu der Vorgabe mein Favorit)
Latex-Flitscherl (nicht so hart wie im hochdeutschen)

(daneben auch (nicht passend zum Ausgangsbegriff) Latex-Herrin, Latex-Mistrss, Latex-Domse, Latex-Gespielin, Latex-Sklavin, Latex-Maid)

Liebe Grüße
Ihr_joe
5. RE: Höfliches deutsches Wort für ...

geschrieben von Bulli31 am 12.09.20 17:52

In dieser Diskussion wird auch "Flittchen" erwähnt, wie Klett-max es auch tat.

Latexflittchen wäre vielleicht ein edelerer Ausdruck als die Gossensprache des ursprünglichen Textes.

Dann funktioniert "promiskuitive Frau" bestimmt auch.
Promiskuitive Latexschönheit
Promiskuitive Latexfrau
usw.

Wenn es noch höflicher/hochgestochener werden soll, müsste man ins Beamtendeutsch wechseln: "Frau mit häufig wechselnden Geschlechtpartnern (HWG)."

PS:
Latexbewehrte mit häufig wechselnden Geschlechtspartnern
Latexumhüllte mit häufig wechselnden Geschlechtspartnern
6. RE: Höfliches deutsches Wort für ...

geschrieben von bluevelvet am 15.11.20 13:43

Wie wär´s mit "wilde Latex-Maus"?

VG Blue



Impressum
© all rights reserved, 2024