Autor |
Eintrag |
Story-Writer
    München

Beiträge: 638
Geschlecht: User ist offline
|
Deutsche Bezeichnung für "reverse prayer" oder "back prayer"
|
Datum:20.08.25 08:42 IP: gespeichert
|
|
Obwohl ich in der Geschichte 'Maria' diese besondere Fesselung als "Gebet auf dem Rücken" bezeichnet habe, bin ich mit dieser Übersetzung immer noch nicht zufrieden damit. Google übersetzt das immer mit 'umgekehrte Gebetshaltung', was zwar wörtlich korrekt ist, aber überhaupt nicht wiedergibt, was diese Fesselung eigentlich ist und der Trägerin abverlangt. Kennt ihr einen besseren Begriff?
|
|
schreiberling |
 |
Story-Writer
  
 schreiberling
Beiträge: 116
Geschlecht: User ist offline
|
RE: Deutsche Bezeichnung für "reverse prayer" oder "back prayer"
|
Datum:20.08.25 11:54 IP: gespeichert
|
|
ich würde das als Rückengebetshaltung bezeichnen, aber als Story-Schreiber... bleib doch bei den englischen Begriffen Verschlossen, was sonst?!
|
|